Naslovna Kultura

Kultura

Noć knjige 2019.

U utorak 23. travnja u Gradskoj knjižnici i čitaonici Slatina obilježava se Noć knjige 2019. Program događanja: 16,00 sati – pričaonica i kreativna radionica za djecu: “Omiljeni likovi i junaci iz svijeta knjige i stripa“, kvizovi, mozgalice… 18,00 sati – književni susret s Maricom Milčec i predstavljanje knjige „Svaka je mrvica važna“ (književni susret u […]

35. sastanak Čitateljskog kluba Gradske knjižnice i čitaonice Slatina

Travanjski sastanak Čitateljskog kluba Gradske knjižnice i čitaonice Slatina i ovaj se put održao drugoga utorka u mjesecu. Povod susreta bila je knjiga „Potpuno spaljen” francuskog pisca i scenarista Gellesa Legardiniera. Topla, opuštajuća knjiga koja daje nadu u bolje sutra, svojevrsna je himna životu. Iako lagana, ponekad teatralna, to je i snažna, realistična priča. Knjiga […]

Koncert: Ivana Štimac – Klavirski recital

Koncertna dvorana Glazbene škole Milka Kelemena u ponedjeljak, 15. travnja 2019. godine u 19:45 sati. Foto: ivana-stimac.com Program: W. A. Mozart: Sonata B-dur, kv 333 Allegro-Andante cantabile- Allegretto grazioso C. Debussy: Images Reflets dans l’eau Hommage a Rameau F. Livadić: Notturno B. Papandopulo: Contradanza Vodenica Ivana štimac (Split) je osnovno i srednje glazbeno obrazovanje stekla […]

Damir Balković: Samo za ljubitelje kazališta

Dragi ljubitelji kazališta! Želite li pogledati jednu dobru kazališnu predstavu, možete krenuti s nama u Hrvatsko narodno kazalište u Osijeku, u subotu, 06. travnja 2019. godine. Radi se o drami Ivane Šojat „Emet“. Foto: hnk-osijek.hr Evo samo nekoliko razmišljanja o drami: Drama „Emet“ autorice Ivane Šojat je“prilično mračna priča, ali istodobno i priča u kojoj će […]

U Knjižnici postavljena je izložba “Od izvornika do prijevoda”

„Od izvornika do prijevoda“ godišnja je izložba na kojoj članovi Društva hrvatskih književnih prevodilaca izlažu prijevode koje su izradili od protekle izložbe. Izložba prikazuje objavljeni prijevod, prevoditeljevu biografiju i bibliografiju. Prikazuje i usporedbu između izvornika i prijevoda, što je najvažnije. Cilj izložbe je transparentno predstavljanja ključnog dijela prevoditeljske aktivnosti koji najčešće ostaje skriven i stvaranje […]

Mišo Grundler održao tribinu “Od izvornika do prijevoda”

U Gradskoj knjižnici i čitaonici Slatina je 18. ožujka 2019. održana tribina „ Od izvornika do prijevoda“ kao uvod u istoimenu godišnju izložbu Društva hrvatskih književnih prevoditelja. Prevoditelji izlažu prijevode koje su izradili od protekle izložbe. Voditelj tribine je Mišo Grundler, magistar švedskog jezika, književni i televizijski prevoditelj, sudski tumač, vanjski suradnik na katedri skandinavistike […]

Od izvornika do prijevoda

U ponedjeljak 18. ožujka 2019. godine, sa početkom u 18:00 sati – Gradska knjižnica i čitaonica Slatina i Društvo hrvatskih književnih prevodilaca, organiziraju tribinu kao uvod u putujuću izložbu na kojoj članovi Društva izlažu prijevode koje su izradili od protekle izložbe “Od izvornika do prijevoda”. Voditelj tribine: Mišo Grundler, mag. švedskog jezika. Ključni dio prevoditeljske […]

Ljubav je univerzalna dobrota

Ljubav je više od emocija i puno više od dobrog osjećaja. Ali način života u suvremeno vrijeme pretvorilo je ljubav u puki osjećaj. Ljubav ima dvije prijateljice- dobrotu i strpljivost i jednu oprečnost- zavist. Dobrota je najljepša čovjekova boja. Dobrota u davanju stvara ljubav, rekao je Marko Aurelije. Ljubav je u Bibliji jasno opisana u […]